With the holiday rapidly approaching and the technical “reopening of the US borders”, blogs and newspapers have been furiously warning of a surge in domestic travel that will impact Thanksgiving in particular.
While I understand that this holiday is a huge deal for many families (usually as it sometimes is the only time families reunite during the year), I am not particularly invested in it. As a matter of fact, depending on the job, I usually end up working on that day. Maybe because I did not grow up in the United States. Or maybe because I did a deep dive research into the history and significance of it. Back in college, I would go visit family, usually in either Philadelphia or South Florida. While it was nice to get away and see my cousins, aunts and uncles, I remember flights and buses would be super crowded and an actual nightmare. Seriously, the journey there and back would have anyone’s senses on high alert.

A street in Colonia del Sacramento / Une rue à Colonia del Sacramento

It was not until after law school that it clicked that I did not have to do the routine trip “home to family” for Thanksgiving. I do not know why it took so long. Christmas is a huge holiday for myself and my family, and since my teenage years my mother had ensured that we skipped out on traditional Christmas dinners, and took our family on various trips instead. Why did Thanksgiving have to be any different?
The first time I skipped Thanksgiving, my extended family was confused. When I declined one person’s invitation, it was usually assumed that it was because I would be with the other side of my family instead. My parents did not care either way, but my cousins, aunties and uncles kept pressing the issue. “Who are you spending Thanksgiving with Kika?” If I could have a dollar for their reactions when I answered “Just myself”…

Random mural in Montevideo / Fresque au hasard à Montevideo

The first time I spent Thanksgiving away, I went to Uruguay. That was picked entirely randomly. I think I used Skyscanner’s “Everywhere” option and somehow Montevideo came up as one of the cheapest destinations. I am the type of traveler that is always up for a fun challenge and always ready for the unexpected, no matter how much I also like planning.

Plaza de Toros Real de San Carlos is a bull ring in Colonia del Sacramento that is falling in ruins. Access is forbidden as it is unsafe / La Plaza de Toros Real de San Carlos est une arène de Colonia del Sacramento qui tombe en ruines. L’accès y est interdit car c’est dangereux

I left on an 8pm flight after work the Tuesday before the holiday, and had one layover (in Santiago de Chile). I arrived in Montevideo in the late afternoon. I had booked a few nights at a centrally located hostel, and on the taxi ride downtown, the driver was pretty quiet. It was one of my first completely solo trips so I was a lot more giddy and jittery than normal. I wanted to absorb everything, so I kept my face glued to the car window.

The Legislative Palace of Uruguay / Le palais législatif de l’Uruguay

On the morning of Thanksgiving, I headed to Punta del Este. I had not really heard of it, but the little bit of research I had done prior to the trip indicated that it could not be missed. On the way there, I stopped in Piriápolis and Punta Ballena. I recommend visiting Punta Ballena, if only because of Casapueblo. It is an interesting building created by the Uruguayan artist Carlos Páez Vilaró. It used to be his summer home, and is now part-museum, part-hotel.

Art inside of Casapueblo / Art à l’intérieur de Casapueblo

What I found when getting off the bus in Punta del Este was one of the most beautiful and peaceful beaches. The beaches in Punta del Este (both Playa Mansa and Playa Brava) were deserted, likely because it was the middle of the week. Punta del Este is not a small beach town; there are beach mansions and luxurious hotels all around, along with some really nice restaurants. I learned that most of the South American jet-set owns beach homes there and usually vacations there during their summers. It has been compared to St. Tropez, if you need a point of reference. As I sat in the sun, I was approached by a group of Americans who had come to South America to surf. We exchanged a few jokes about our respective families’ reactions to deciding to spend Thanksgiving on a beach, away from them. We chatted for a bit and made plans to grab dinner together later on.

La Mano (also known as Los Dedos) is a sculpture in Punta del Este by Chilean artist Mario Irarrázabal. It depicts five human fingers partially emerging from sand and is located on Playa Brava in Punta del Este / La Mano (également connue sous le nom de Los Dedos) est une sculpture réalisée à Punta del Este par l’artiste chilien Mario Irarrázabal. Elle représente cinq doigts humains émergeant partiellement du sable et est située sur Playa Brava à Punta del Este

I loved Punta del Este so much, that although I have not returned to Uruguay since 2013, it sits near the top of my list of favorite places.

The rest of the trip was spent in Colonia Suiza, Colonia del Sacramento, and of course Montevideo. I even got a taste of the Uruguayan nightlife with one of the other girls staying at the hostel. We went to one of the top nightclubs in the city and had a great time. Seriously, compared to the time I cooked a whole Thanksgiving meal by myself, traveling and meeting new people over the holiday is a thousand times better. In my opinion at least.

Casapueblo view from the pool / Vue de Casapueblo depuis la piscine

While I do not travel every Thanksgiving, that trip cemented my desire to use every opportunity I have to travel no matter how tightly I have to squeeze a trip in. Flying back to New York, I had a layover in Rio de Janeiro. Back then, US citizens needed visas to visit and transit through Brazil, and I had obtained one weeks prior to the trip. What should have been less than a 2 hour layover turned into an almost 4 hour layover due to delays, and I do not remember anyone even checking my passport. I had planned my return flight to give me enough time to get home, shower, eat breakfast and leave for work. The flight delay threw a wrench in my plans. I don’t think I stopped running from the plane when we landed, to my desk at work. Somehow I made it to work at 9 am right on time that Monday. I could not tell you how.

Statue at Plaza de la Armada / Statue sur la Plaza de la Armada

This year, I will be at work on Thanksgiving. Working in hospitality, you are almost never guaranteed holidays off. But while I will be working that day, I am comforted by the fact that my holiday is surrounded by two small quick trips. I will laugh with my family members on the phone and will surely miss them on the day of, but I will not miss getting on a bus or plane with dozens of other stressed out people. And whether you choose to celebrate or skip out on it completely, I wish you a safe holiday.

At the port in Colonia del Sacramento / Au port de Colonia del Sacramento


View of Piriápolis from the top of the Cerro (hill) / Vue de Piriápolis depuis la colline (Cerro)

Avec les vacances qui approchent rapidement et la “réouverture technique des frontières américaines”, les blogs et les journaux se sont acharnés à rappeler qu’il y aura beaucoup plus de voyageurs que d’habitude cette semaine, ce qui aura impact particulier sur la Fête de l’Action de Grâce (Thanksgiving en anglais).
Bien que je comprenne que ces vacances représentent une occasion importante pour de nombreuses familles (généralement c’est la seule fois où les familles se réunissent au cours de l’année), je n’y ai pas un attachement particulier. En fait, dépendemment de là où je travaille, je finis généralement par aller au bureau ce jour-là. Peut-être parce que je n’ai pas grandi aux États-Unis. Ou peut-être parce que j’ai fait une recherche approfondie sur l’histoire et le symbolisme de ce jour. Quand j’étais à l’université, je profitais de ces vacances pour rendre visite à ma famille, généralement à Philadelphie ou dans le sud de la Floride. Même s’il était agréable de m’évader et de voir mes cousins, tantes et oncles, je me souviens que les vols et les bus étaient surbondés et constituaient un véritable cauchemar. Sérieusement, le voyage aller-retour vous mettrait tous les sens en alerte.

Old car in Colonia Suiza / Voiture ancienne à Colonia Suiza

Ce n’est qu’après mes études de droit que je me suis rendu compte que je n’avais pas à faire le voyage routinier “vers la maison de famille” pour Thanksgiving. Je ne sais pas pourquoi cela a pris autant de temps. Noël est une fête importance pour moi et ma famille, mais depuis mon adolescence, ma mère s’était assurée que nous évitions les dîners de Noël traditionnels et emmenait notre famille en voyages divers à la place. Pourquoi Thanksgiving devrait être différent ?
La première fois que j’ai décampé à Thanksgiving, ma famille élargie était confuse. Lorsque je déclinais l’invitation d’une personne, généralement il était entendu que c’était parce que je serais plutôt avec l’autre branche de ma famille. Mes parents s’en fichaient de toute façon, mais mes cousins, tantes et oncles n’arrêtaient pas d’insister sur la question. “Avec qui vas tu fêter Thanksgiving, Kika ?” Si je pouvais avoir un dollar pour leurs réactions incrédules à ma réponse: “Juste moi-même”…

Plaza Independencia / Place de l’Indépendence

La première fois que j’ai passé Thanksgiving à l’étranger, je suis allée en Uruguay. Cela s’est passé entièrement au hasard. Je pense que j’ai utilisé l’option “Partout” de Skyscanner et Montevideo est apparue comme l’une des destinations les plus abordables. Je suis une voyageuse qui est toujours prête à relever un défi amusant et toujours prête à affronter l’inattendu, peu importe à quel point je planifie un itinéraire.

The Basilica of the Holy Sacrament (Basílica del Santísimo Sacramento) in Colonia del Sacramento / La Basilique du Saint-Sacrement (Basílica del Santísimo Sacramento) à Colonia del Sacramento

Je suis donc partie sur un vol de 20h après le travail le mardi avant les vacances, et j’ai eu une seule escale (à Santiago du Chili). Je suis arrivé à Montevideo en fin d’après-midi. J’avais réservé quelques nuits dans une auberge de jeunesse située au centre. Lors du trajet en taxi vers le centre-ville, le chauffeur était assez silencieux. C’était l’un de mes premiers voyages entièrement en solo, j’étais donc beaucoup plus inquiète et nerveuse que d’habitude. Je voulais tout absorber, alors j’ai tout regardé avec mon visage collé à la vitre de la voiture.

Teatro Solís is Montevideo’s premier performance space located right off Plaza Independencia / Teatro Solís est le meilleur espace de spectacle de Montevideo situé juste à côté de la Plaza Independencia

Le matin de Thanksgiving, je me suis dirigée vers Punta del Este. Je n’en avais pas vraiment entendu parler, mais les quelques recherches que j’avais faites avant le voyage indiquaient qu’il fallait absolument y aller. En chemin, j’ai visité rapidement Piriápolis et Punta Ballena. Je recommande vivement de visiter Punta Ballena, ne serait-ce que pour voir Casapueblo. C’est un bâtiment intéressant créé par l’artiste uruguayen Carlos Páez Vilaró. C’était autrefois sa résidence d’été, et c’est maintenant mi-musée, mi-hôtel.

Capilla de San Antonio in Piriápolis / La Chapelle de San Antonio à Piriápolis

Ce que j’ai trouvé en descendant du bus à Punta del Este: une plage belle et très paisible. Les plages de Punta del Este (à la fois Playa Mansa et Playa Brava) étaient désertes, probablement parce que c’était le milieu de la semaine. Punta del Este n’est pas une petite ville balnéaire ; il y a des manoirs de plage et des hôtels de luxe partout, ainsi que de très bons restaurants. J’ai appris que la plupart de la jet-set sud-américaine y possède des maisons sur la plage et y passe généralement les vacances pendant leurs étés. Ça rappelle Saint-Tropez, si vous avez besoin d’un point de référence. Alors que j’étais assise au soleil, j’ai été approché par un groupe d’Américains qui étaient venus en Amérique du Sud pour surfer. Nous avons échangé quelques blagues sur les réactions de nos familles respectives face à la décision de passer Thanksgiving sur une plage, loin d’elles. Nous avons discuté un peu et avons prévu de dîner ensemble dans la soirée.

La Mano and luxury apartments in the background / La Mano avec des appartements de luxe en arrière-plan

J’ai tellement aimé Punta del Este, que même si je ne suis pas retournée en Uruguay depuis 2013, ça reste en haut de ma liste d’endroits préférés.

Le reste du voyage s’est passé à Colonia Suiza, Colonia del Sacramento et bien sûr à Montevideo. J’ai même eu un petit goût de la vie nocturne uruguayenne avec l’une des autres filles séjournant à l’auberge. Nous sommes allées dans l’une des meilleures discothèques de la ville et nous nous sommes bien amusées. Sérieusement, par rapport à la fois où j’ai cuisiné tout un repas de Thanksgiving toute seule, voyager et rencontrer de nouvelles personnes pendant les congés de fête c’est mille fois mieux. Du mois c’est mon avis.

Palacio Salvo on Plaza de la Independencia / Palacio Salvo sur la Plaza de la Independencia

Bien que je ne voyage pas à chaque Thanksgiving, ce voyage a cimenté mon désir d’utiliser chaque opportunité que j’ai pour voyager, peu importe à quel point ça paraît difficile. Pour rentrer à New York, j’ai fait une escale à Rio de Janeiro. À l’époque, les citoyens américains avaient besoin de visas pour visiter et transiter par le Brésil, et j’avais obtenu le mien quelques semaines avant ce voyage. Ce qui aurait dû être une escale de moins de 2 heures s’est transformé en une escale de près de 4 heures en raison de retards, et je ne me souviens même pas que quelqu’un ait vérifié mon passeport. J’avais prévu mon vol de retour pour me laisser suffisamment de temps pour rentrer à la maison, prendre une douche, prendre mon petit-déjeuner et partir travailler. Le retard du vol a chamboulé mes plans. Je ne pense pas avoir arrêté de courir depuis l’avion lorsque nous avons atterri, jusqu’à mon bureau au travail. D’une manière ou d’une autre, je suis arrivée au travail pile à 9 heures du matin (à l’heure) ce lundi-là. Je ne saurais vous dire comment j’ai fait.

Inside Casapueblo / À l’intérieur de Casapueblo

Cette année, je serai au travail le jour de la fête de Thanksgiving. Travaillant dans l’hôtellerie, vous n’êtes presque jamais assuré de vacances lors des grandes fêtes traditionnelles. Mais alors que je travaillerai ce jour-là, je suis satisfaite par le fait que ça sera entouré de deux petits déplacements rapides. Je vais rire avec les membres de ma famille au téléphone et ils vont tellement me manquer, mais ça ne me manquera pas d’être dans un bus ou un avion avec des dizaines d’autres personnes stressées. Et que vous choisissiez de célébrer ou de l’ignorer complètement, je vous souhaite déjà une bonne Fête de l’Action de Grâce.

Watching the sunset from La Rambla / Admirer le coucher de soleil depuis La Rambla
Spread the love - Share with your circle

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *